“In Front of the World”: Translating Beatriz Nascimento
نویسندگان
چکیده
This collection translates some of the work influential Black Brazilian thinker and activist Beatriz Nascimento (1942–1995) for first time into English, in collaboration with her only daughter, Bethânia Gomes. Historian, poet, theorist organiser, was a key figure Brazil’s Movement until untimely death 1995. She dangerously wrote at height Military Dictatorship (1964–1985), theorised extensively on condition Brazil; unique experience women; quilombos—Brazilian maroon societies that she imagined as spaces both historical contemporary fugitivity. Following Alex Ratts, this introduction outlines contribution to radical geography, particular geographies, territoriality embodiment. It also positions within trans-Atlantic tradition. We present two Nascimento’s essays translation here. The first, “The Concept Quilombo Cultural Resistance”, introduces crucial strand scholarly work, history socio-political significance quilombos (maroon communities). second, “For (New) Existential Physical Territory”, shows different mood: philosophical, reflective iconoclastic. In addition, poems—“Dream” “Sun Blue”—are translated here time. Esta coleção traduz, pela primeira vez para o inglês, e com colaboração da sua única filha Gomes, alguns dos trabalhos intelectual pensadora negra brasileira (1942–1995). Historiadora, poeta, teórica ativista, foi uma figura-chave do Movimento Negro no Brasil, até morte prematura em Corajosamente ativa auge Ditadura Militar Brasil ela escreveu teorizou extensivamente sobre condição negro Brasil; experiência das mulheres negras; quilombo—que retratou como espaço de fuga histórica contemporânea. Seguindo na introdução descrevemos contribuição B. geografia radical, procurando situá-la tradição transatlântica. Em seguida, apresentamos dois seus ensaios: primeiro, “O conceito quilombo resistência cultural negra”, apresenta vertente seu trabalho acadêmico, centrado história significado sociopolítico quilombos, abordagem analítica histórica; segundo, “Por um território (novo) existencial físico”, diferente: filosófica, reflexiva iconoclasta. Afinal, também forma inédita, poemas versátil Nascimento—“Sonho” “Sol Blue”.
منابع مشابه
the tragedy of modern man in arthur millers world
what miller wants is a theatre of heightened consciousness. he speaks of two passions in a man, the passion to "feel" and the passion "know". he belives that we can have more of the latter. he says: drama is akin to the other inventions of man in that it ought to help us know more and not merely to spend our feelings. the writing of the crucible shows us that he is trying to give more heightene...
15 صفحه اولthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولthe norms of localization in translating persian multimodal texts: the case of videogame demos
abstract هنجارهای بومی سازی در ترجمه متون چندوجهی فارسی:مورد دموهای بازیهای کامپیوتری چکیده اهداف عمده مطالعه حاضر به سه دسته تقسیم میشوند: 1) بررسی مشکلات احتمالی ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری،2) تعیین هنجارهای بومی سازی در ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری و 3) تعیین ایدئولوژیهایی که این هنجارها در جامعه نشان میدهند. به این منظور، ابتدا، مجموعه ای ازدموهای (فیلمهای) ب...
15 صفحه اولa study of the fifth child and ben in the world by doris lessing in the light of julia kristevas psychoanalytic concepts
این مطالعه به بررسی عوامل روانشناختی کریستوادردو رمان دوربس لسینگ،فرزندبنجم و بن دردنیای واقعی می بردازد.موفقیت یا شکست کاراکترهادر تکمیل شکست تتیزی یه کمک بدر وهم از مهم ترین دغدغه محقق می باشد.به بررسی تحلیل روانشناختی تمامی کاراکترها خصوصا بن برداخته و به دنبال نشانه هایی از جامعه شیشه ای کریستوا می باشد.
15 صفحه اولa frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey
the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Antipode
سال: 2021
ISSN: ['1467-8330', '0066-4812']
DOI: https://doi.org/10.1111/anti.12690